Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

déblayer la neige

  • 1 déblayer

    vt., dégager, nettoyer ; vi., déguerpir: déblèyé (Arvillard, Chambéry) / -î (Albanais).
    A1) déblayer (la neige pour faire un passage, pour trouver qc.,...): shâlâ vt. (Cordon), R. => Trace.

    Dictionnaire Français-Savoyard > déblayer

  • 2 déblayer

    déblayer [debleje]
    ➭ TABLE 8 transitive verb
       a. ( = retirer) to clear away ; [+ pièce] to tidy up
       b. [+ travail] to prepare
    * * *
    debleje
    verbe transitif ( dégager) to clear away [terre, neige]; to clear [lieu, porte] ( de quelque chose of something); ( ranger) to tidy up [pièce]

    déblayer le plancher — (colloq) to clear off (colloq)

    * * *
    debleje vt
    * * *
    déblayer verb table: payer vtr
    1 ( dégager) to clear away [gravats, terre, neige]; to clear [passage, lieu, porte] (de qch of sth); ( ranger) to tidy up [pièce]; déblayer le terrain or le plancher to clear off;
    2 ( traiter) to sort out [correspondance]; ( préparer) to do the groundwork on [affaire]; déblayer une question to sort out the main issue.
    [debleje] verbe transitif
    1. [dégager - neige, terre] to clear away ; [ - lieu] to clear out
    3. (figuré) [travail] to do the groundwork ou spadework on
    déblayer le terrain [se débarrasser des détails] to do the groundwork
    allez, déblaie le terrain! (familier) [va-t'en] go on, clear ou shove off!

    Dictionnaire Français-Anglais > déblayer

  • 3 разгребать

    БФРС > разгребать

  • 4 разгрести

    БФРС > разгрести

  • 5 enlever

    vt., ôter, retirer: an- (Cordon, Megève, Montendry, St-Nicolas-Chapelle 125) / êlevâ (Aillon-Vieux, Compôte-Bauges, Table), an- (Morzine 081) / ê- (Albanais 001d, Albertville, Billième, Doucy-Bauges, Montagny-Bozel, St-Pierre- Albigny) / inlèvâ (001c, Aix 017b, Annecy 003, Arvillard 228b, Chambéry, Thônes 004), ê- / inlvâ (001b), lèvâ (001a, 017a, 228a), C. => Lever ; gavâr (Lanslevillard). - E.: Escamotable.
    A1) enlever, ôter, soustraire (arithmétiquement) ; écarter, éloigner, (qq., qc.) ; déblayer (la neige...): DOUTÂ (001, 003, 004, 017, Leschaux, Reyvroz 218, Samoëns 010, Saxel), outâ (010, 081 JCH., Villards-Thônes), voutâ (125, Flumet, Giettaz), C. douttè < enlève-toi> (001) / doutate (001, 218). - E.: Partir, Quitter.
    Fra. Ôte-toi de là // enlève-toi d'ici // dégage: douttè // fo(-mè) l'kan enlever d'ityè < fous (-moi) le camp d'ici> (001).
    A2) enlever, ôter, poser, quitter, (un vêtement, des chaussures...): pozâ, doûtâ, kitâ (001).
    Fra. Quitter // ôter // poser enlever ses chaussures: doûtâ // pozâ enlever sô solâ (001).
    A3) s'enlever (de devant): s'êlvâ // s'doutâ enlever (de dvan) vp. (001), se levâ (de devan) (025). A3a) s'enlever de dessous, déguerpir: s'nètyî dè dzo < se nettoyer de dessous> (001, Combe-Sillingy).
    A4) enlever les onglons: débwêtâ lou glyapon (004).
    A5) enlever, kidnapper, ravir, voler: êl(è)vâ vt. (001).
    A6) enlever et ranger => Ranger.

    Dictionnaire Français-Savoyard > enlever

  • 6 trace

    nf., indice, empreinte, indication ; trace de pas (dans un pré, dans la neige...): TRASSA (Albanais.001, Houches), tracha (Arvillard.228, Cordon.083).
    A1) trace // empreinte trace de pied (d'animal, d'homme), foulée, trace laissée par un animal, piste: PYÂ nf. (001,083, Annecy.003, Chamonix.044, Giettaz.215), pyaw (Balme-Si.), R.2 ; pyotâ nf. (Montagny-Bozel), R. Patte (pyota) ; pî nm. (001, 083), pyé (228), R. Pied ; passâye nf. (Saxel.002), R. Passer. - E.: Clabauder.
    A2) trace de pas ou de roues sur un terrain mou: trèpa nf. (002).
    A3) trace qui reste sur l'herbe ou un sol fortement foulé: chamoutâye nf. (Juvigny), R. => Fouler.
    A4) châlée (fl.), trace laissée par le passage d'un homme ou d'un animal dans la neige, dans l'herbe, dans un pré, dans la rosée ; chemin trace fait // frayé trace dans la neige (avec les pieds, avec une pelle ou un chasse-neige) ; traînée d'une chose qui s'est répandue goutte à goutte, grain à grain ou en poussière: SHÂLÂ nf. (001,044,083,228, Attignat-Oncin, Balme-Si., Chambéry), shâla (002, Argentières, Leschaux, Thônes), stâla (Albertville.021), R.4 ; lèka (Bauges), R. Luge.
    A5) trace // chemin fait dans la neige avec les pieds: pitâ nf. (215), brassâ (215, DAV.17 n° 20).
    A6) trace laissée sur la glace par les clous d'une chaussure ou le fer d'un patin: talyèrin nm. (003), R. => Taillerin.
    A7) trace // empreinte trace profonde: golè (228), R. Gueule.
    A8) trace, chemin, frayé dans la neige avec le chasse-neige: man-na nf. (Megève).
    B1) v., faire // se frayer trace un chemin dans la neige ; laisser la trace de son passage dans un pré ou un champ, dans la neige: SHÂLÂ vt. (001,044), stâlâ (021) || fére on-na shâlâ vi. (001), R.4.
    B2) dans la neige, faire trace le chemin // la trace trace en marchant le premier, passer la premier quand le chemin n'a pas été dégagé, tracer le chemin: shâlâ la nai (002), stâlâ vi. (021), fâre shâla nuva < faire châle neuve> (002), fére la shâlâ < faire la châlée> (001), fâre la trace vi // shalâ (083), R.4 ; fâre la pyâ (044), R.2.
    B3) faire le tour du pré pour en repérer les limites avant de faucher et pour ne pas empiéter sur le pré voisin, tracer une ligne de démarcation avec les pieds dans l'herbe, le blé...: fâre la shâla < faire la châle> vi. (002), stâlâ (021), R.4.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pyâ < prov. MIR.162 piado < vlat. pedata < l. peda < empreinte de pied> => Pied, D. => Travailler.
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - shâla / prov. calado / sarde calanca < crevasse>, cala < abri> / fp. PPM. à la kala < à l'abri de la bise> / sav. MSV. kalâ <glisser, écouler> / esp. calle < rue> < l. BDC. calla, callis < sentier foulé par les troupeaux> « abri sous roche < pie.
    Sav.kal /
    Sav.kar <rocher, hauteur>, D. => Battre, Chalet, Chaux, Coffre (shô), Crête (shô), Déblayer, Pile, Tas.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > trace

См. также в других словарях:

  • déblayer — vt. , dégager, nettoyer ; vi. , déguerpir : déblèyé (Arvillard, Chambéry) / î (Albanais). A1) déblayer (la neige pour faire un passage, pour trouver qc., ...) : shâlâ vt. (Cordon), R. => Trace …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • déblayer — [ debleje ] v. tr. <conjug. : 8> • debloyer 1388; desblaer « moissonner; enlever le blé » XIIIe; de dé et blé 1 ♦ Débarrasser (un endroit) de ce qui encombre, obstrue. ⇒ dégager. Déblayer le chemin. Spécialt Aplanir par des travaux de… …   Encyclopédie Universelle

  • Neige fondante — Neige Pour les articles homonymes, voir Neige (homonymie). Paysage enneigé en Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • Neige — Pour les articles homonymes, voir Neige (homonymie). Paysage enneigé au col de Shipka en Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • Déblayage de neige — Déneigement Déneigement à Montréal Le déneigement est un travail consistant à déblayer la neige. Ce travail implique principalement d enlever la neige sur et autour des habitations, des voies carrossables et des trottoirs. Le déneigement des… …   Wikipédia en Français

  • chasse-neige — [ ʃasnɛʒ ] n. m. • 1873 sens 2; 1834 « vent »; de chasser et neige 1 ♦ Gros éperon d acier, muni de versoirs, que l on adapte à l avant d une locomotive, d un camion, pour déblayer les voies ferrées ou les routes obstruées par la neige. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • Souffleuse à neige — de type turbo fraise pour trottoirs ou petites surfaces Dans le domaine de la viabilité hivernale, une souffleuse à neige, dénommée fraise de déneigement ou fraise à neige en Europe[1] …   Wikipédia en Français

  • Tempête de neige du 3 au 5 mars 1971 sur l’est du Canada — Pour les articles homonymes, voir Tempête du siècle. Tempête de neige du 3 au 5 mars 1971 sur l’est du Canada (La Tempête du siècle) …   Wikipédia en Français

  • Deneigement — Déneigement Déneigement à Montréal Le déneigement est un travail consistant à déblayer la neige. Ce travail implique principalement d enlever la neige sur et autour des habitations, des voies carrossables et des trottoirs. Le déneigement des… …   Wikipédia en Français

  • Déneigement — à Montréal Le déneigement est un travail consistant à déblayer la neige. Ce travail implique principalement d enlever la neige sur et autour des habitations, des voies carrossables et des trottoirs. Le déneigement des routes se fait généralement… …   Wikipédia en Français

  • Sayabec — Vue sur le village de Sayabec Localisation de Sayabec dans la MRC de La Matapédia …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»